Les Palestiniens de Cisjordanie meurent de mort lente.
西岸巴勒斯坦人正在慢慢死去。
De l'origine des espèces par voie de sélection naturelle 《物种起源》
de 属于, 关于
de base 基准
de bord 边际
de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins 各尽所能, 按需分配
de chacun selon ses capacités, à chacun selon son travail 各尽所能, 按劳分配
de crédit 信用
de fond 本底
de gallium et de gadolinium 镓钆柘石榴单晶
de gaz oil 柴油
de grande marque 高档
de haute qualité 高档
de jour 白班
de l'extérieur à l'intérieur 由表入里
de l'intérieur à l'extérieur 由里及表
de l'ordre 序列
de limite 边际
de magasin à magasin 仓库至仓库
de pointe 高精尖
de premier choix 高档
de projet 设计
de puissance 动力
de qualité 优质
de qualité supérieure 优质
de race 纯种
de rechange 备[用、份]
de routine 常规
de rumb 等角航线
de référence 基准
de réserve 备[用、份], 备用
, 后备
de sandwich 夹心
de secours (轮胎等)备用; 应急
Les Palestiniens de Cisjordanie meurent de mort lente.
西岸巴勒斯坦人正在慢慢死去。
Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.
美国以多种方式向技术合作方案提供援助。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚表采取了一种不同寻常
姿态。
Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.
菲律宾保证支持你并与你合作。
Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.
这些小型全体会议由国家民间社会
表参加。
En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼强奸罪。
Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决。
Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重名副其实
围困。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家法院适用各
国际私法规则。
Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.
主席说,决议草案没有所涉经费问题。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件人”
定义,他享受不到获得补救
权利。
L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第三委员会对这类报告审议将创造一个先例。
La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,伊拉克人道主义局势有所恶化。
Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.
隔离墙两边还在继续开发定居点。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序各个步骤提出了很多申诉。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好平
国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.
而且,青年长期失业会带来很多负面经济后果。
Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.
经过十几年内战浩劫,布隆迪正处在一个转折关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false